Evropa

"Nisu izbeglice, ali su sve izgubili": Kako izgleda život ljudi mesec dana posle katastrofalnog zemljotresa u Turskoj

Komentari

Autor: Euronews Srbija

06/03/2023

-

20:00

Euronews

veličina teksta

Aa Aa

Prošlo je tačno mesec dana od razornih zemljotresa u Turskoj i Siriji, a jedan od najvećih problema preživelih je pronalaženje bezbednog mesta za život zbog toga što je više od 160.000 objekata srušeno ili oštećeno.

Novinar turske televizije TRT World Aksel Zaimović u razgovoru za Euronews Srbija kaže da je fokus vlasti upravo na tome da se pronađe alternativni smeđtaj za najmanje 1,5 miliona ljudi koji su, prema poslednjim podacima Ujedinjenih nacija za razvoj (UNDP) trenutno bez krova nad glavom.

"Sada je situacija bolja nego u prvih sedam dana. Na terenu su desetine hiljada šatora u 11 provincija, ali moram da napomenem da je oko 14 miliona ljudi bilo zahvaćeno ovim razornim zemljotresom. Vlasti zato pokušavaju da pronađu drugi vid smeštaja, da prave kontejneere, dosta ih je poslato u Tursku", ističe Zaimović.

Podsećajući da je prema zvaničnim podacima u Turskoj stradalo 45.968 ljudi, dok je u Siriji ta brojka premašila 6.000, Zaimović ističe da istraga još traje i da se hiljade ljudi vode kao neidentifikovane osobe zbog čega se prikupljaju i DNK uzorci članova porodica, što je proces koji bi mogao da traje mesecima.

"Fokus je da se barem pronađu ostaci osoba koje nisu izvučene u prvih sedam do deset dana, kako bi te žrtve imale dostojanstvenu sahranu", kaže on u razgovoru za Euronews Srbija.

AP Photo/Emrah Gurel

 

Kaže da je u prvih sedam dana bilo potrebno doslovno sve - od ćebadi do hrane. Danas je situacija malo bolja, a na terenu je dosta domaćih i stranih NVO, ali i vladinih organizacija koje pomažu u opskrbljivanju osnovnim stvarima koje bi trebalo da čine jedno domaćinstvo.

"Ponajviše da ljudi u tim kontejnerima imaju nešto što bi nalikovalo stambenom objektu. Srećom, vremenske prilike su mnogo povoljnije nego prvih nedelja jer bi bio veliki izazov kako se zagrejati na niskim temperaturama", kaže Zaimović.

Dva miliona ljudi napustilo razorena područja

Turska agencija za katastrofe (AFAD) u međuvremenu je saopštila da je gotovo dva miliona ljudi napustilo zonu pogođenu zemljotresom. Letovi i putovanja vozom u regionima van zone zemljotresa su besplatni za sve koji žele da odu.

Međutim, iako postoji veliki broj kontejnera i šatora za sve koji su ostali bez doma, uslovi nisu idealni. Veliki broj ljudi pažljivo je izvukao dragocene komade nameštaja iz ruševina i rasporedio ih napolju, ljudi spavaju i jedu u šatorima, bez odgovarajućih toaleta, a mnogi žive u javnim zgradama. Šatori su skučeni i pretrpani i nema dovoljno prostora, a ni privatnosti.

Tako BBC u svom tekstu apeluje da su ljudi iz ovog područja preko noći postali beskućnici. "Nisu izbeglice, ali su ipak sve izgubili", navodi se u tekstu.

AP Photo/Hussein Malla

 

BBC prenosi iskustva onih koji ovako žive već mesec dana, gde se navodi da je najgora noć kada se osećaju naknadni potresi od kojih ne može da se spava.

Osim toga, vest da je turski Crveni polumesec prodao deo svojih zaliha šatora, koje finansiraju poreski obveznici, jednoj humanitarnoj organizaciji dovela je do velikog negodovanja turske javnosti.  

Ali, optimizam ne jenjava

Iako je mnogo ljudi napustilo Antakiju, vlasnik antikvarnice Mehmet Serkan Sindžan (50) je odlučio da ostane i tvrdi da će  Antakija biti ponovo izgrađena. Trgovac antikvitetima i dalje izlaže svoju robu na ulici i pozdravlja prolaznike čuvenom pesmom Pink Flojda "Wish you were here", koja se čuje sa starog crnog kasetofona, prenosi Rojters.

"Ove stolice su bile izložene napolju i pre zemljotresa, roba je bila izložena napolju da bih pokazao da je ovde prodavnica antikviteta," rekao je Sindžan.

Vratili smo se normalnom životu, srećni smo ovde, dodao je on.

AP Photo/Bernat Armangue

 

Zgrada u kojoj se nalazi njegova radnja nije ozbiljno oštećena u zemljotresu, ali stradali su antikviteti koje sakuplja godinama.Jedan od zidova antikvarnice se obrušio na njegovu kolekciju predmeta od stakla.

"Kad ovde počistimo, sigurno ćemo pronaći još neke čitave staklene predmete, daće Bog", kaže turski antikvar.

Antakiju je nakon zemljotresa napustio i lokalni hodža, a Sindžan je preuzeo njegovu ulogu i redovno pet puta dnevno poziva vernike na molitvu.

"Za nas Turke je to pitanje časti. Mi kažemo da zastava nikada ne pada i poziv na molitvu nikada ne prestaje", ističe Sindžan.

AP Photo/Emrah Gurel

 

Turski trgovac antikvitetima na nedavni zemljotres gleda iz istorijske perspektive. On je optimista po pitanju budućnosti grada koji se nekada zvao Antiohija i bio više puta razaran u bitkama koje su vodili Grci, Rimljani, Arapi i Otomansko carstvo.

"Antakija je pala šest puta. Uz Božju pomoć ćemo opet izgraditi ovaj grad", zaključuje Sindžan.

Komentari (0)

Evropa