Aktuelno iz kulture

Rediteljka Milena Grujić o saradnji sa stranim produkcijama: Lakše je kad je budžet veći

Komentari

Autor: Tanjug

21/06/2024

-

16:16

Rediteljka Milena Grujić o saradnji sa stranim produkcijama: Lakše je kad je budžet veći
Rediteljka Milena Grujić o saradnji sa stranim produkcijama: Lakše je kad je budžet veći - Copyright Tanjug/Strahinja Aćimović

veličina teksta

Aa Aa

Rediteljka Milena Grujić, koja je poslednjih nekoliko godina radila kao pomoćnica reditelja u nizu stranih produkcija, prošle godine dobila je priliku da na američkom tržištu samostalno režira film "Verified Target" za Catalyst studios.

Grujić je između ostalog radila popularnu komediju "The Machine" produkcije Legendary i navela je da se susretala sa raznim vrstama producenata i autoriteta, naučivši kako da komunicira i da se postavi.

"U suštini najbolje i najjednostavnije je da radite svoj posao, iskreni ste i govorite istinu u vezi sa svim stvarima koje vas sretnu na tom poslu. Ako nešto ne znate kako da rešite, kažete: 'Ne znam, neka mi neko pomogne, pokaže'", navela je Grujić u intervjuu za Tanjug.

Navevši da se uvek treba truditi, ne samo u radu na stranoj produkciji, Grujić je dodala da je ipak "lakše kada su budžeti veći, kada se stvari pripremaju i rade onako kako bi trebalo, bez mnogo haosa".

Tanjug/Strahinja Aćimović

 

"Uvek postoji haos, ali sa minimum haosa i sa pravim ljudima na pravim pozicijama, koji znaju što rade, onda nekako sve bude okej", napomenula je Grujić.

Premijera druge sezone naučnofantastične serije "The Ark" je od 17. jula na kanalu Sci Fi, a Grujić je režirala jedan nastavak, a iskustvo je opisala kao "zanimljivo, uzbudljivo i lepo".

"Pored stranih glumaca, postoji nekoliko uloga domaćih glumaca. Raditi istovremeno sa domaćim i stranim glumcima koji su na jednakoj razini po veličini uloge je bilo interesantno", navela je rediteljka.

Grujić je priznala da je ponekad zbog jezičke barijere lakše da u pojedinim trenucima komuncira sa našim glumcima na srpskom, ali je dodala da su na snimanju uglavnom govorili engleski i svi su bili "profesionalci, talentovani, jako dobri".

Između naših i stranih glumaca "razlika postoji nekad u iskustvu, u treningu, u kilometraži", napomenula je Grujić.

"Ljudi žive u nekim zemljama gde je industrija malo razvijenija, pa imaju češće prilike da rade pred kamerom, a kod nas možda malo ređe, ali vrlo brzo se uigraju ljudi. To je jednostavan zanat što se tiče tehničkih stvari", navela je Grujić.

Tanjug/Strahinja Aćimović

 

Na festivalu "Bašta fest" u Bajinoj Bašti u julu biće prikazan kratki film Grujić "Budućnost je svetla i nepodnošljiva", koji govori o pokušaju jednog mladića da shvati šta želi u životu. Prema njenim rečima, mladić posle svađe sa devojkom "odlazi na neobično putovanje sa neočekivanim poznanikom". 

Grujić trenutno radi na završnim ispravkama na scenariju Nikole Fišekovića za dečiji film i ističe da je to projekat kome se jako raduje.

"Mnogo mi se dopadaju kreativne mogućnosti koje otvara jedna takva tema i vrsta filma, u kojoj mašta treba da se razigra najviše moguće. Tako da sad baš uživamo u tom procesu", navela je Grujić.

Komentari (0)

Kultura