Biznis vesti

Američki "Volstrit džurnal": Srbija postaje predvodnik u trci za privlačenje tehnoloških stručnjaka koji beže iz Rusije

Komentari

Autor: WSJ, Euronews Srbija

27/10/2022

-

19:35

Američki "Volstrit džurnal": Srbija postaje predvodnik u trci za privlačenje tehnoloških stručnjaka koji beže iz Rusije
Američki "Volstrit džurnal": Srbija postaje predvodnik u trci za privlačenje tehnoloških stručnjaka koji beže iz Rusije - Copyright Tanjug/Sava Radovanović, Jadranka Ilić, BEG AIRPORT KOMUNIKACIJE, profimedia

veličina teksta

Aa Aa

Među zemljama koje su otvorile svoja vrata talasu Rusa koji u poslednjih nekoliko meseci beže iz svoje zemlje, Srbija je "isplivala" kao jedna od vodećih destinacija za tehnološke firme i visoko kvalifikovane profesionalce, piše američki "Volstrit džurnal" u tekstu pod nazivom "U trci za privlačenje ruskih talenata i kapitala, Srbija se pojavljuje kao predvodnik".

Procenuje da je oko milion Rusa napustilo svoju domovinu od 24. februara, kada je počela ruska invazija na Ukrajinu. Kako je ranije za Euronews Srbija naveo Radoš Đurović iz Centra za zaštitu i pomoć tražiocima azila, procenjuje se da je su Srbiju stiglo više od 100.000 državljana Rusije.

U prvim danima rata Moskve u Ukrajini Turska, Dubai i Gruzija primili su veliki broj Rusa. Međutim, mnogi od njih danas hrle u Srbiju, zemlju koja, kako navodi žurnal, želi da postane članica Evropske unije i uživa u bescarinskoj trgovini.

Kako EU prekida ekonomske veze sa Moskvom, ističe se u tekstu, "Srbija je postala mostobran za ruske kompanije, diplomatiju, a posebno za tehnološke radnike." Pojedini na ovaj način pokušavaju da održe veze sa Zapadom, uprkos sankcijama, dok drugi jednostavno beže od autoritarnog režima predsednika Vladimira Putina.

"Ako imate porodicu, Srbija je vrhunska destinacija"

Tridesettrogodišnji Vladimir Samoilov, avio-inženjer koji je postao menadžer razvoja softvera za kompaniju Whisk u vlasništvu Samsung Electronics, napustio je Rusiju u martu sa suprugom i sinom i preselio se u Novi Sad, nakon što je razmatrao odlazak u Tursku, Gruziju i Dubai.

"Ako imate porodicu, Srbija je vrhunska destinacija po pitanju jezika, poreza, zdravstva i obrazovanja", rekao je on u razgovoru za "Volstrit džurnal" (WSJ).

I on nije jedini. Štaviše, desetine hiljada ruskih inženjera, programera, preduzetnika, umetnika i naučnika došlo je poslednjih meseci u Srbiju. Skoro 700 firmi povezanih sa Rusijom otvorilo je filijale u kojima zapošljavaju hiljade Rusa, a prema podacima APR-a od početka marta, Rusi su u Srbiji osnovali više od 2.300 firmi. Najbrojniji su programeri, konsultanti, dizajneri. Osim toga, mnogi jednostavno koriste bezvizni režim da ostanu u Srbiji radeći na daljinu za strane poslodavce. Ministarstvo unutrašnjih poslova Srbije nije odgovorilo na zahtev WSJ da pruži informaciju koliko je Rusa ušlo u zemlju od februara.

Stepan Kazarjan, poznati promoter koncerata iz Moskve, danas živi u beogradskom stanu u vlasništvu unuka ruskih prognanika. Za nekoliko meseci osnovao je kompaniju za organizaciju manifestacija, pa je i pokrenuo svoj muzički festival u Beogradu.

Kazarjan kaže da nije za rat, kao i da više ne razgovara sa svojom majkom u Rusiji koja podržava rat. Ipak, dodaje da se mnogi ljudi poput njega na Zapadu suočavaju sa otvorenim neprijateljskim pogledima i komentarima.

Trenutna situacija podseća na talas migracija pre jednog veka, kada su Rusi, imeđu ostalih i porodica Kazarjan, pobegli od boljševičke revolucije i naselili se širom Evrope, uključujući i Srbiju, gde su doprineli ekonomskoj i kulturnoj renesansi. Vlada Srbije, smeštena je u zgradi koju je 1926. godine dizajnirao Nikolaj Krasnov, ruski izbeglica.

"Zemlje se takmiče da privuku rusku elitu koja beži, a Srbija je u dobroj poziciji da profitira od te velike doze vrednog ljudskog i finansijskog kapitala", rekao je za WSJ Ivan Vejvoda, stalni saradnik Instituta za humanističke nauke u Beču, rođen u Beogradu.

Samo jedna kompanija preselila više od 1.000 inženjera iz Sankt Petersburga

Nekoliko dana nakon invazije, ruski tehnološki teškaši kao što je Yandex NV, kao i kompanije na zapadu sa ruskim osobljem, Luxoft INC i Wargaming, takođe su preselili deo osoblja u Srbiju, piše WSJ. Luxoft, kompanija koja se bavi razvojem softvera zasnovanih na veštačkoj inteligenciji za banke, telekomunikacije i proizvođače automobila, kao što su BMW AG i Volksvagen AG, preselila je hiljadu viših inženjera iz Rusije u Beograd, i u procesu je dovođenja još hiljadu, rekao je Mihajlo Poštić, predstavnik kompanije u Srbiji.

Zbog nedostatka nekretnina na tržištu kompanija sada pregovara sa Vladom o potencijalnoj investiciji u stambeni prostor za smeštaj hiljada radnika koje namerava da trajno zaposli u zemlji, potvrdio je predstavnik kompanije Luxoft Mihajlo Postić za WSJ.

Jedan inženjer Luxofta i njegova supruga stigli su u Beograd 7. marta. Par je bio u Gruziji i Turskoj, ali im je Srbija bila privlačnija za početak novog života.

"Kulturološke razlike su male... Osećamo se kao kod kuće i ovo je demokratija u kojoj ljudi mogu da protestuju protiv vlade", rekla je supruga inženjera u razgovoru za WSJ.

Njena prijateljica, fizičarka, otpuštena je sa posla u moskovskom institutu Kurčatov za nuklearna istraživanja nakon što je objavila antiratne izjave na društvenim mrežama. Obe imaju napet odnos sa roditeljima zbog odluke da pobegnu.

Katarina Marković i njen suprug prodali su svoj stan u Moskvi nekolio nedelja nakon početka invazije i odlučili da počnu "od nule" u Beogradu. Sada su vlasnici popularnog restorana pod nazivom "Birds" i planiraju da otvore novi lokal u novembru.

"Nisam želela da moj sin odraste u Rusiji", rekla je Marković za VSJ.

"Teškaši" šalju osoblje u Srbiju

Euronews/Printscreen

 

Stan Slavin je jedan od onih koji je došao sa porodicom u martu ove godine, ne sluteći da će Sankt Peterburg zameniti Beogradom.

"Izabrali smo Beograd zato što moja kompanija ovde ima kancelariju. Bilo je lakše ovde doći, a iz kompanije su mogli da nas podrže i pomognu nam", kaže za Euronews Srbija Stan Slavin.

Promena sredine, novo okruženje za sve je stresno, a posebno za decu. Zbog toga su Stan i njegova supruga odlučili da ćerku Auroru upišu u ruski vrtić, kako bi lakše komunicirala sa drugom decom. Sada cela porodica uči srpski jezik.

"U ovom trenutku mislim da možemo ovde živeti dugo, jer nam je vrlo prijatno. Koliko će to trajati, nažalost ne znam, jer kod nas Rusa ima jedna šala – horizont planiranja je jedan dan", priča Junona Slavin.

Komentari (0)

Biznis