Politika

Šta je značila dvodnevna poseta Makrona: Kupovina "Rafala" je presudan potez za Srbiju na nekoliko nivoa

Komentari

Autor: Euronews Srbija

30/08/2024

-

21:12

Šta je značila dvodnevna poseta Makrona: Kupovina "Rafala" je presudan potez za Srbiju na nekoliko nivoa
Makron i Vučić - Copyright Fonet/Aleksandar Barda

veličina teksta

Aa Aa

Francuski predsednik Emanuel Makron završio je dvodnevnu posetu Srbiji prilikom koje je potpisan ugovor o nabavci 12 borbenih aviona "Rafal" vredan 2,7 milijardi evra. 

Pored toga, u prisustvu predsednika Srbije Aleksandar Vučića potpisano je i 12 sporazuma u oblastima rudarstva i energetike, nauke, tehnološkog razvoja, turizma i poljoprivrede. Među njima su memorandum o saradnji sa Francuskom agencijom za razvoj (AFD), zatim aneks sporazuma o saradnji u oblasti sprovođenja prioritetnih projekata u Srbiji, ugovor o partnerstvu u oblasti zaštite životne sredine, izjava o namerama o saradnji u poljoprivrednom i prehrambenom sektoru, sporazum za izgradnju postrojenja za prečišćavanje otpadnih voda i izjava o namerama za saradnju u oblasti istraživanja i eksploatacije kritičnih i strateških mineralnih sirovina.  

Predsednici Vučić i Makron takođe su obišli Galeriju Matice srpske u Novom Sadu i prisustvovali otvaranju Foruma o veštačkoj inteligenciji "Inovirajmo zajedno u Evropi" u kompaniji "InGrid-Schneider Electric LLC" u Novom Sadu, gde je Makron rekao da Srbija ima važnu ulogu u Svetskom partnerstvu za veštačku inteligenciju. Na kraju su na aerodromu "Nikola Tesla" zajedno otkrili ploču u kojoj se obeležava završetak glavnih radova na modernizaciji beogradske vazdušne luke.

Dvojica predsednika su se su nakon održanog sastanka prvog dana obratila u Palati Srbija, prilikom čega je Vučić kazao da je Makron još jednom pokazao poštovanje prema srpskom narodu

"Mnogo vam hvala što ste došli u Srbiju i što mi još jedan put pokazali poštovanje prema građanima ove zemlje, prema građanima Srbije, prema srpskom narodu. Mi u Srbiji to umemo da cenimo, umemo da poštujemo. Takođe želim da obavestim sve prisutne novinare da smo imali duge razgovore, da ćemo ih nastaviti večeras, verovatno do kasno u noć, imaćemo ih i sutra, o svim važnim strateškim pitanjima, kako bilateralne saradnje tako našeg puta ka EU, ali rekao bih i strateških odnosa u svetu i Evropi u celini", rekao je Vučić.

Makron se na početku obraćanja zahvalio Vučiću na toplom dočeku i naveo da mu je drago što se sa svojom delegacijom vratio u Srbiju.

"Želeo bih da danas svojim prisustvom ponovo uputim poruku prijateljstva Francuske Srbiji i da na najodlučniji način izjavim da je vašoj zemlji mesto u Evropi, Evropskoj uniji", rekao je Makron.

Srpski lider je naglasio da će naša zemlja po prvi put u istoriji imati lovce zapadne proizvodnje koji će da štite nebo Srbije, kao i da misli da je to dobar put u odnosima Srbije i Francuske. Naveo je i da je bilo napada unutar Srbije zbog toga što se sarađuje sa Francuskom, a ne sa Rusijom ili Kinom.

"A što da ne radimo sa Francuskom? Radim sve što je najbolje i najvažnije za našu zemlju", podvukao je predsednik i ocenio da je Rafal verovatno najbolji avion koji postoji u svetu.

Drugi dan posete započeo je objavom Makrona na ćirilici.

"U svetu gde je sve nestabilno, lepo je imati pouzdane prijatelje i istorijske konstante. Delimo ih. Iskrena radost je vratiti se", napisao je francuski lider na mreži X.

Makron je podelio fotografiju sa Vučićem kod Spomenika zahvalnosti Francuskoj na Kalemegdanu, koja je nastala 2019. godine, kada je prvi put posetio Srbiju. 

Objavom na društvenim mrežama oglasio se i Vučić, ističući tradicionalno prijateljstvo dva naroda.

"Mi, Srbi, smo sa Francuzima bili i ostali tradicionalni prijatelji, mnogo vam hvala što ste došli u Srbiju. Zahvalan sam i na sve većem nivou investicija u našu zemlju i sve bližoj saradnji u različitim sferama društvenog života", napisao je Vučić.

Dva predsednika su zatim obišla Galeriju Matice srpske u Novom Sadu, Makron se upoznao sa najvrednijim delima stalne postavke ove značajne institucije kulture za srpski narod i obišao novi deo stalne postavke u kojoj je izložena nacionalna umetnost Srbije od 18. do 20. veka. 

Direktorka Galerije Matice srpske Tijana Palkovljević Bugarski predstavila je neke od najstarijih slika u kolekciji iz 18. veka. Makron i Vučić bili su u prilici da vide vredna dela poput slike Miloša Obrenovića kako jaše na konju, Dositeja Obradovića, čuvenu sliku Save Šumanovića - Mornar na molu, sliku Paje Jovanovića - Proglašenje Dušanovog zakonika...

"Uskoro očekujemo postavljanje izložbe ispirisane francuskom umetnošću", najavila je Palkovljević Bugarski i rekla Makronu da je Matica srpska sjajno mesto za promociju francuske kulture.

Francuski predsednik izjavio je da je impresivno videti sve te umetnike i da mu je predstavljalo zadovoljstvo što je bio u Galeriji.

"Obavezao sam se da sa predsednikom Vučićem dođemo u Galeriju u Novom Sadu. I kao što sam rekao timu i direktorki, jedino mi je žao što ne mogu da ostanem duže i moram da kažem da je impresivno videti sve te umetnike, gde vidimo kakav je način na koji nacija razmišlja i kako se ostvaruje kroz umetnike. Zadovoljstvo mi je što sam bio ovde", rekao je Makron za RTS.

Forum o veštačkoj inteligenciji "Inovirajmo zajedno u EU" otvoren je u prisustvu predsednika Srbije i Francuske Aleksandra Vučića i Emanuela Makrona, u kompaniji "InGrid-Schneider Electric LLC" u Novom Sadu.

Euronews TV

Vučić je tokom obraćanja na otvaranju foruma rekao da Srbija još nije uradila ni 5G mrežu, ali da veruje da će narednih dana i nedelja krenuti i u taj posao. 

Makron je izjavio na Evropi", u kompaniji "InGrid-Schneider Electric LLC" u Novom Sadu, da Srbija ima važnu ulogu u Svetskom partnerstvu za veštačku inteligenciju. Makron je rekao da mu je veliko zadovoljstvo što može o tome da razgovara sa predsednikom Aleksandrom Vučićem, sa preduzetnicima, istraživačima i studentima.

"Mi smo uvek ovde u nekoj čudnoj situaciji. Trebalo bi da govorimo inteligentno i da budemo kredibilni o nečemu što, u stvari, ovi ljudi u publici znaju bolje od nas. Ja ću onda u nekoliko reči da vam kažem koja je naša vizija. Ako smo mi ovde da razgovaramo zajedno o veštačkoj inteligenciji, to je zato što Srbija ima tu važnu ulogu u Svetskom partnerstvu za veštačku inteligenciju i predsedava grupom koju smo postavili u okviru OECD-a. I ta grupa bi trebalo da koordiniše razgovore o ovoj temi", rekao je Makron na forumu.

Igrutinović: Beograd je u potrazi za preferentnim partnerom u EU i Francuska je zauzela tu ulogu

O poseti francuskog predsednika za Euronews Srbija govorio je i Milan Igrutinović iz Instituta za evropske studije. Prema njegovoj proceni ovo je bila uspešna poseta pre svega u domenu bilateralnih odnosa, nakon Makronove posete 2019. koja je takođe imala emotivni i istorijski karakter. Analitičar je podsetio na tadašnji govor francuskog lidera ispred Spomenika zahvalnosti Francuskoj na Kalemegdanu, dodavši da je i sada u pismu upućenom srpskoj javnosti Makron pozvao na staro ratno savezništvo.

"Zapravo ti odnosi imaju i mogu da imaju jednu zanimljivu, pozitivnu, istorijsku notu i podlogu emotivnu na kojoj se mogu graditi. Očigledan je rast i ekonomskih i političkih odnosa. Beograd je na neki način i u potrazi za preferentnim partnerom u EU od velikih igrača. Setimo se, ipak je to nekad bila Angela Merkel, a nekoliko godina to prosto nije slučaj. Nekako je Francuska sada ušla u tu ulogu, i sa druge strane Francuska želi svakako od početka i prvog Makronovog mandata jedno čvršće prisustvo na Balkanu kako bi na neki način nadgledala i upravljala procesom evrointegracija i kako bi sa zemljama na istoku imala čvršće odnose u sklopu ukupnog balansa odnosa između Francuske i Nemačke unutar Evropske unije, koju je i Britanija napustila 2016. godine. Tako da su se stekli uslovi sa obe strane da se ti odnosi razviju", kazao je Igrutinović.
 
Analitičar takođe ističe značaj apela srpskoj javnosti u Makronovom pismu, da se poradi na putu evrointegracija.

"Francuska je ovde pragmatična i praktična i gleda uže svoje interese, Beograd takođe gleda svoje uže interese, s tim da Francuska želi da to zaodene u jedan širi evrointegrativni ogrtač i da da jednu notu, da da podršku i da, kako se kaže u Makronovom pismu, da apeluje na srpsku javnost, na srpsko društvo da prosto porade više na tom putu koji je ne jedini moguć ali jedini razuman za naša društva. Tako da bila uspešna poseta i ja mislim da Beograd i Beograd i Pariz mogu biti zadovoljni ovim ishodima", naveo je on.

Kolaković: Francuska ima poverenje u Beograd, a Srbija je dala garancije da informacije o "Rafalima" neće dati trećoj strani

O poseti predsednika Francuske Srbiji za Euronews Srbija je govorila Aleksandra Kolaković iz Instituta za političke studije.

Sumirajući utiske posete predsednika Makrona, Kolaković se složila da "headline" posete jeste potpisan ugovor o borbenim avionima "Rafal", o kojima se dugo govorilo, očekivalo se potpisivanje u junu, a nju to potpisivanje ugovora sada nije iznenadilo.

"Delimično, ne toliko iskreno. Nije me iznenadilo zato što se već negde pratilo da su ti pregovori oko "Rafala" u toku i u aprilu mesecu kada je bila zvanična poseta srpskog predsednika, se negde govorilo da će se taj posao oko "Rafala" finalizovati u naredna dva meseca i naravno sva situacija koja se odnosi na događaje u Francuskoj, raspisivanje izbora koje je bilo iznenadno zaista, su uticali da se to prolongira i negde je ova poseta bila očekivana, ali naravno se nije znalo u kom trenutku će se ona desiti i negde se očekivalo da najvažniji deo posete upravo bude ta vojnotehnička saradnja i kupovina "Rafala", rekla je Kolaković

Euronews TV

Letić: Potpisivanjem dogovora o "Rafalima" srpska država se vezuje za francusku vojnu industriju za narednih pola veka

O poseti predsednika Francuske Srbiji za Euronews Srbija je govorio politikolog Nikola Letić, koji je komentarisao potpisane sporazume Srbije i Francuske.

Najviše pažnje privuklo je potpisivanje sporazuma o nabavci borbenih aviona "Rafal", a 2,7 milijardi evra će koštati ta nabavka.

Na pitanje šta to znači u strateškom smislu za Srbiju, Letić je istakao da je reč o istorijski važnoj odluci Srbije, koja je na određeni način vezuje za Francusku.

"To je strateški izuzetno važna odluka i možemo reći da je to istorijska odluka, kako je predsednik Makron okarakterisao, jer ne radi se samo o velikom poslu i unosnom poslu za francusku stranu, radi se o dugoročnom poslu. To znači praktično da će naša država tehnološki biti vezana za francusku vojnu industriju za sledećih otprilike pola veka. To su dakle rezervni delovi, tu je i naoružanje, paketi modernizacije na svakih desetak godina itd., rekao je Letić i nastavio:

"U tom smislu treba isteći da ova vrsta naorožanja, borbeni avion je najsofisticiranija vrsta naoružanja koja praktično postoji, ne prodaje se zemljama u koje se nema poverenje. Činjenica da je Francuska prodala ovo oružje Srbiji pokazuje jako visok nivo poverenja koje Pariz ima u Beograd i jako velika očekivanja koja Pariz ima od Beograda kada je u pitanju pozicioniranje Srbije u geopolitičkom smislu. Možda se može reći da je ovo prvi put od međuratnog perioda da je Srbija pristupila klubu zapadnih naroda i to jeste veliki, veliki istorijski događaj", zaključio je Letić.

Euronews TV

Diklić: Važno je da Francuska ima poverenje u Srbiju da joj isporuči avione

O poseti predsednika Makrona za Euronews Srbija govorio je Radomir Diklić, predsednik Evropskog pokreta u Srbiji. Što se da kupovine aviona "Rafal" tiče on kaže približava Srbiju Evropi, ali je istovremeno udaljava od Rusije, mada je po njemu mnogo važnije što Francuska ima poverenje da te lovce isporuči Srbiji.

"Sasvim je sigurno da tako velika kupovina i tako sofisticirane vojne opreme ima više aspekata. Pre svega trebalo je da Francuska odluči da takvu tehnologiju proda Srbiji koja nije u NATO-u, koja je nezavisna, neutralna, ali ipak, i to svi znaju, sa veoma posebnim i razvijenim odnosima sa Rusijom i Kinom. Na konferenciji za štampu su postavljena pitanja šta to znači, mislim, da je predsednik Makron bio veoma jasan da to jeste jedan strateški potez koji na neki način približava Srbiju Evropi, što će opet značiti da je na neki način i udaljava od Rusije, jer do sada smo u Srbiji imali isključivo ruske avione. Samo to pitanje naoružanje je manje važno. Mnogo je važnije da Francuska ima poverenje da da te avione u Srbiju i to je i Makron rekao, a potvrdio je i Vučić da nema bojazni da će se ta tehnologija na neki način doturiti, da tako kažem, Rusima", kazao je analitičar 

Diklić ne očekuje burnu reakciju Rusije, koja i sama, kako kaže, ima jak lobi u Srbiji.

"Ja mislim da i do sada Rusija ima veoma razvijene odnose sa Srbijom. Rusija ima, i to treba reći, veoma jak lobi ovde. Ima puno ljudi, naravno postoje i sentimentalne, emotivne, istorijske veze, i sve to kod običnih građana Srbije. Ali, postoje i ljudi koji su jasno lobisti, ljudi koji to i ne kriju. Uzmimo recimo potpredsednika vlade, Vulina, koji svako malo ide u Moskvu i ne samo to. Ono što ne treba zaboraviti je da je on bio u jednom trenutku i šef BIA. Dakle, Rusija to posmatra. Za sada nema nekih burnih reagovanja. Ja mislim da neće biti ni sada, jer to je sve, kako je to rekao Makron, pokušaj da se Srbija više priveže za Evropsku uniju", smatra stručnjak. 

Euronews TV

Preporuka za vas

Komentari (0)

Srbija