Kako su svi Južnokorejci u danu postali mlađi: "Napunila sam šest, a onda opet imam pet godina"
Komentari29/06/2023
-19:30
Južnokorejci su postali godinu ili dve mlađi pošto je novi zakon uskladio dve nacionalne tradicionalne metode računanja starosti sa međunarodnim standardima.
Zakon ukida tradicionalni sistem kojim se smatralo da Južnokorejci imaju godinu dana po rođenju, računajući vreme provedeno u stomaku.
Drugi sistem je dodavao godinu dana starosti svakog 1. januara, umesto na stvarne rođendane njihovih državljana.
Prelazak na računanje starosti na osnovu datuma rođenja stupio je na snagu u sredu.
Dok Južna Koreja vodi kampanju da povuče staru i čudnu metodu brojanja starosti koja ljude čini godinu-dve starijima nego što zaista jesu, deca su među retkima koja izgleda najviše žele da se drže prošlosti.
"Napunila sam 6 godina, a onda ponovo imam 5“, rekla je Kim Da-in kada ju je TV reporter pitao o novom zakonu i koji formalizuje međunarodni metod brojanja starosti u administrativnim i građanskim zakonima i podstiče ljude da sami izračunaju u skladu sa svojim godinama.
Tradicionalni običaj brojanja starosti u Južnoj Koreji smatra da svaka osoba ima jednu godinu po rođenju i dodaje se još jedna godinu sledećeg 1. januara, što znači da dete rođeno 31. decembra sledećeg dana puni dve godine.
Iako je novi zakon najnoviji pokušaj zemlje da povuče taj metod i standardizuje starosnu dob na međunarodnom nivou na osnovu računanja rođendana, nije odmah jasno šta će se zapravo promeniti - ostavljajući po strani manje frustracije koje se javljaju dece koja čekaju svoje rođendane.
Predsednik Ioon Suk Ieol opisao je standardizaciju međunarodnog uzrasta kao ključni cilj svoje vlade, navodeći potrebu za smanjenjem „društvene i administrativne konfuzije“ i sporova. Ali zvaničnici u ministarstvu vladinog zakonodavstva Južne Koreje priznaju da novi zakon neće značajno promeniti način na koji se obavljaju javne usluge u zemlji, jer je većina već zasnovana na međunarodnom uzrastu, prenosi AP.
Međunarodna starost je standard u većini južnokorejskih zakona i zvaničnih i pravnih dokumenata i definiše kada osoba ide u školu, kada stekne pravo da vozi i glasa, i kada prima penziju.
Ipak, zakon je pozdravila Čoi Eun-jong, 49-godišnja stanovnica glavnog grada Seula, koja više ne oseća potrebu da opisuje sebe kao da ima 50 godina.
„Zakon te ne čini biološki mlađim i nema pravih koristi osim da se osećaš dobro kada te zovu godinu dana mlađom nego ranije. Ali ako je to međunarodni standard, nema ničeg lošeg u tome da ga se pridržavate", priznala je ona
„Uvek je dobro biti mlađi“, rekao je Oh kroz smeh, hvaleći novi zakon što je sa 63 godine napunio 61 godinu.
„ Moj rođendan je 16. decembra i napunio sam dve godine manje zbog meseca u kome sam se rodio. Zato stara metoda brojanja nema smisla", kaže Oh.
Ali 21-godišnjoj Kim Si-eun već je nedostajao stari metod brojanja, koji joj se činio jednostavnijim.
„Starost u korejskom stilu je zapravo bila lakša za računanje“, rekla je ona.
S obzirom na to da sada svi idu na međunarodno doba, promenjeno doba izgleda nezgodno. Iako novi zakon kaže da se starost osobe mora računati po navršenju rođendana za većinu javnih službi, on ne utiče na druge propise koji se odnose na uzrast koji se zasnivaju na godišnjim pravilima.
Ostaje isti kao zakonska starosna granica u zemlji za piće i pušenje, koji su dozvoljeni od 1. januara godine kada osoba napuni 19 godina u međunarodnom uzrastu, bez obzira na to da li joj je prošao rođendan.
Novi zakon ne utiče na to kada muškarci iz Južne Koreje stiču pravo da služe svoj obavezni vojni rok, a to je od 1. januara godine kada navrše 18 godina po međunarodnom statusu.
Promena ovih propisa o uzrastu zahtevala bi revizije zakona o zaštiti omladine i vojnoj službi u zemlji, saopštilo je vladino ministarstvo zakonodavstva.
Li Van-kju, vladin ministar za zakonodavstvo, rekao je da novi zakon uglavnom ima za cilj da smanji konfuziju u svakodnevnom životu i inspiriše promenu „društvene percepcije“ ka racionalnijem načinu brojanja uzrasta.
Promovisanje međunarodne starosti kao društvenog standarda moglo bi biti važno u oblastima kao što je zdravstvena zaštita. Na primer, dete bi moglo biti u opasnosti ako njegovi ili njeni roditelji vide uputstvo za sirup protiv kašlja koje glasi „20 ml za 12 godina i više” i pomisle da to znači „korejsko doba”, navodi ministarstvo u saopštenju.
Bilo je i slučajeva u kojima su korisnici javnog prevoza tražili povraćaj novca nakon što su platili karte za svoju decu, misleći da besplatna vožnja deci mlađoj od 6 godina znači njihov uzrast u Koreji.
Ako si godinu dana mlađi ranije će ti smanjiti platu
Različita tumačenja starosne dobi izazvala su veliki spor 2004. godine u mlečnoj kompaniji Namiang, nakon što su se sindikalisti i menadžment razišli oko uslova njihovog kolektivnog ugovora koji je omogućavao kompaniji da postepeno smanjuje plate zaposlenih starijih od 56 godina.
Nakon višegodišnje sudske bitke oko toga da li 56 godina znači starost u Koreji ili međunarodno doba, Vrhovni sud je 2022. godine odlučio da se sporazum tumači kao 55 godina međunarodnog doba, pozivajući se na zapise o komunikaciji između sindikalista.
Čoi Duk-sang, 56-godišnji kancelarijski radnik, rekao je da mladost nije uvek prednost u konzervativnom društvu u kome starost mnogo utiče na definisanje hijerarhije.
"Gubiš čak dve godine!" rekao je.
„Ipak, mislim da je ovo promena koju je trebalo napraviti mnogo ranije. To je dobra stvar – cela nacija je zajedno postala mlađa.”
Tradicionalne metode računanja godina starosti koristile su i druge istočnoazijske zemlje, ali ih je većina napustila.
Japan je usvojio međunarodni standard 1950, dok ga je Severna Koreja prihvatila 1980-ih.
Komentari (0)