Aktuelno iz kulture

Omaž Miroslavu Krleži u Beogradskom dramskom pozorištu: Premijera "Šarlote Kasteli" u režiji Branislava Mićunovića

Komentari

Autor: Tanjug

25/09/2024

-

16:00

Omaž Miroslavu Krleži u Beogradskom dramskom pozorištu: Premijera "Šarlote Kasteli" u režiji Branislava Mićunovića
Tanjug/Sava Radovanović - Copyright Tanjug/Sava Radovanović

veličina teksta

Aa Aa

Predstava "Šarlota Kasteli" reditelja Branislava Mićunovića, po motivima Krležine drame "Gospoda Glembajevi", premijerno će se odigrati 28. septembra u Beogradskom dramskom pozorištu. 

Mićunović kaže da su u njegovoj adaptaciji drame o empatiji, surovosti, ubistvu i svemu što nas okružuje, "sve rečenice i svako slovo - Krleža".

"Krleža je ogromna persona, i posle 100 godina od njegovih drama, eseja i romana, to je jednako aktuelno kao i danas. Čovek se nije mnogo promenio, ostale su iste teme. Mi ne radimo 'Gospodu Glembajeve', mi smo inspirisani 'Glembajevima'", rekao je Mićunović.

Prema njegovim rečima, paradoks u predstavi je da je lik Šarlote Kasteli, kao "žene obeležene problematičnim moralom, u suštini mnogo moralnija i empatičnija od svog okruženja".

Dramaturg Dragana Tripković je istakla da je adaptacija komada bila kompleksan zadatak, ali da su prilikom rada na "Šarloti Kasteli" bili "vođeni preciznom rukom Mićunovića", koji je imao "istančan ukus i potrebu za poštovanjem pisca i svakog saradnika u projektu".

"Ovo je pre svega glumačka predstava. Pripada ljudima koji će da je žive, a mi smo bili arbitri na putu od teksta do pozorišta", navela je Tripković.

Prema njenim rečima, u adaptaciji teksta korišćene su i ostale Krležine drame, a nisu se ograđivali ni od eseja i poezije, u cilju pronalaženja puta ka kodu Krleže i "onoga što današnji gledalac može da podnese i želi da vidi na sceni".

"Videćete novog Krležu, fantastičnog Mićunovića i vaše sjajne i posveće glumce u nečemu što do sada niste videli. Verujem u ospeh ove predstave", navela je Tripković.

Glumica Isidora Simijonović je istakla da je u stvaranju lika Šarlote Kasteli za nju bio "vrlo inspirativan i potresan njen put od siromašne devojčice do vrha društva".

"Ovo je naš omaž Krleži", istakla je Simijonović.

Glumac Andrija Kuzmanović je istakao da mu je drago što ima prilike da izgovara Krležine rečenice na sceni, i naglasio da je od kolega Pavla Pekića, Marka Gvera i Daniela Siča "video neke nove stvari na sceni i delio momenat".

"Bitno je s kim radiš, a ne šta radiš", naveo je Kuzmanović, dok je Pekić dodao da je privilegija "govoriti Krležu danas retka, pogotovo u Beogradu", dok je predstava "Šarlota Kasteli" "hrabar novi put istraživanja 'Glembajevih'".

Gvero je rekao da igra Ignjata Glembaja, "glavu porodice brmenite prokletstvom", dok je Sič naveo da je njegov lik "bezdušna ljudska ljuštura, koja služi glembajevštini da opere svoju ruke, čovek koji nema svoje vere, običan parazit".

Glumica Dunja Stojanović je rekla da su kod njenog lika sestre Anđelike pokažu "njenu sudbinu i bol", dok je "Šarlota Kasteli" bitan komad zato što se inače jako malo bavimo empatijom.

U predstavi igraju i Milan Zarić i Amar Ćorović, scenograf je Aleksandar Denić, kostimograf Tatjana Radišić, kompozitor Stefan Ćirić, a prva repriza "Šarlote Kasteli" je 29. septembra u BDP-u. (kraj)   arfdo toga je glumačku igru doveo na sam Olimp. Ovo je pre svega glumačka predstava. Pripada ljudima koji će da je žive, a mi smo bili arbitri na putu od teksta do pozorišta", navela je Tripković.

Prema njenim rečima, u adaptaciji teksta korišćene su i ostale Krležine drame, a nisu se ograđivali ni od eseja i poezije, u cilju pronalaženja puta ka kodu Krleže i "onoga što današnji gledalac može da podnese i želi da vidi na sceni".

"Videćete novog Krležu, fantastičnog Mićunovića i vaše sjajne i posveće glumce u nečemu što do sada niste videli. Verujem u ospeh ove predstave", navela je Tripković.

Glumica Isidora Simijonović je istakla da je u stvaranju lika Šarlote Kasteli za nju bio "vrlo inspirativan i potresan njen put od siromašne devojčice do vrha društva".

"Ovo je naš omaž Krleži", istakla je Simijonović.

Glumac Andrija Kuzmanović je istakao da mu je drago što ima prilike da izgovara Krležine rečenice na sceni, i naglasio da je od kolega Pavla Pekića, Marka Gvera i Daniela Siča "video neke nove stvari na sceni i delio momenat".

"Bitno je s kim radiš, a ne šta radiš", naveo je Kuzmanović, dok je Pekić dodao da je privilegija "govoriti Krležu danas retka, pogotovo u Beogradu", dok je predstava "Šarlota Kasteli" "hrabar novi put istraživanja 'Glembajevih'".

Gvero je rekao da igra Ignjata Glembaja, "glavu porodice brmenite prokletstvom", dok je Sič naveo da je njegov lik "bezdušna ljudska ljuštura, koja služi glembajevštini da opere svoju ruke, čovek koji nema svoje vere, običan parazit".

Glumica Dunja Stojanović je rekla da su kod njenog lika sestre Anđelike pokažu "njenu sudbinu i bol", dok je "Šarlota Kasteli" bitan komad zato što se inače jako malo bavimo empatijom.

U predstavi igraju i Milan Zarić i Amar Ćorović, scenograf je Aleksandar Denić, kostimograf Tatjana Radišić, kompozitor Stefan Ćirić, a prva repriza "Šarlote Kasteli" je 29. septembra u BDP-u. 

Komentari (0)

Kultura

Najskuplja voćka u istoriji: Kontroverzna instalacija sa bananom zalepljenom za zid prodata za preko šest miliona dolara
Aktuelno iz kulture

Najskuplja voćka u istoriji: Kontroverzna instalacija sa bananom zalepljenom za zid prodata za preko šest miliona dolara

Konceptualno delo Mauricija Katelana kupio je kineski investitor u kriptovalute Džastin San za četiri puta veći iznos od procenjenog.

21/11/2024

10:43

pročitaj celu vest
"Virdžina" u novom ruhu: Digitalno restauriran kultni film Srđana Karanovića o devojčici koja je odrastala kao dečak